Consolidez votre retour grâce à

l'Atelier de Poche (français B) !

Vous cherchez à améliorer votre retour sans contrainte de temps et en respectant votre budget ?

Travaillez à votre rythme grâce à nos ressources pédagogiques et à notre accompagnement régulier. Des outils parfaits pour gagner en confiance, affiner vos compétences et vous démarquer sur votre marché !

JE M'INSCRIS À L'ATELIER DE POCHE (€25 PAR MOIS)

L'Atelier de Poche, qu'est-ce que c'est ?

LES "SECRETS" DU FRANÇAIS

Accédez dès à présent à un site hébergeant plus de 50 articles conçus pour les interprètes qui travaillent vers le français. Deux articles supplémentaires sont ajoutés chaque semaine (exercices guidés, syntaxe, vocabulaire, prononciation, improvisation).

GROUPE FACEBOOK

Posez des questions, découvrez des podcasts, réseautez avec d'autres interprètes qui possèdent un français B.

CHACUN.E SON RYTHME

Un abonnement abordable, adaptée au rythme de vie intense des interprètes de conférence. Pas d'engagement minimum (paiement mensuel automatique, résiliable par simple email).


Un retour solide est sans aucun doute une clé vers de nouveaux marchés.

Les formations existantes pour développer un excellent retour peuvent malheureusement être difficilement accessibles ou trop onéreuses. Vous n’avez peut-être pas la possibilité de suivre une formation en interprétation d'un an ou des séminaires intensifs, par manque de temps ou de moyens.

La formule du site réservé aux membres est idéale pour vous inciter à travailler votre retour avec plus de régularité tout en ayant accès à des ressources de grande qualité et un accompagnement vous permettant d’améliorer vos compétences.

JE M'INSCRIS À L'ATELIER DE POCHE (€25 PAR MOIS)

   L'Atelier de Poche est fait pour vous si…

Vous êtes

  • en formation d’interprétation avec un français B ;
  • un ou une interprète de conférence et souhaitez convertir votre français C en B ;
  • un ou une interprète avec un français B et souhaitez l’entretenir ou l’améliorer.


Vous voulez

  • améliorer votre français pour en faire un B, de sorte à recevoir plus de contrats ;
  • entretenir votre retour et éviter de perdre le niveau que vous possédez déjà ;
  • mieux discerner les nuances du français ;
  • enrichir l’éventail de mots, expressions et terminologie à votre disposition ;
  • accéder à des ressources pédagogiques hebdomadaires sur les "secrets" du français ;
  • devenir membre d'un groupe Facebook exclusif de collègues français B pour vous rencontrer, poser des questions techniques ou linguistiques et même prévoir des séances d'entraînement à part !

N.B. Nous offrons un accompagnement qui ne s'apparente pas à une formation diplômante. Votre participation au Petit Atelier vous permettra d'améliorer votre retour en français, mais ne garantit pas un retour utilisable lors d'une mission. 

THE INTERPRETING COACH

online coaching interpreting interpreters

Bonjour!

Je me présente : Sophie Llewellyn Smith, également connue sous le nom The Interpreting Coach.

Interprète de conférence accréditée par l'UE, membre de l'AIIC et coach, j'ai plus de 20 ans d'expérience en tant que formatrice d'interprètes et de formateurs.

Le retour est ma spécialité (et ma passion!) et j'ai formé des interprètes d'organisations telles que l'Union africaine, le Parlement européen et l'ONU. J'organise également des cours de retour sur demande pour des groupes d'interprètes, et je propose depuis plus de trois ans un programme de retour vers l'anglais, Rock your Retour.

Je suis moi aussi passée par l’acquisition d’un retour vers le français, et je sais combien il est difficile de travailler et d'entretenir un retour fiable! Au fil du temps, j'ai pu réfléchir aux techniques les plus efficaces.

C'est moi qui suis responsable de l'administration de l'Atelier et du site internet. Quant au matériel pédagogique et à la gestion au jour le jour, je vous laisse aux bons soins de l'équipe de l'Atelier.

A bientôt,

L'équipe de l'Atelier

!

Olivier Quénette

Je suis membre de l’AIIC accrédité auprès du Gouvernement canadien pour la combinaison EN<>FR. C’est dans ce milieu d’interprètes biactifs que j’ai peaufiné ma propre technique de retour. Mon expérience aux côtés de collègues ‘français B’ m’a fait découvrir les pièges du retour vers le français.

Je travaille actuellement sur les marchés privés de Madrid et Paris comme interprète. J’enseigne aussi le français comme langue étrangère.

Ensemble, déjouons les traquenards du français et aiguisons nos réflexes pour interpréter avec clarté, conviction et élégance.

Lenaïg Thoraval

Je suis Lenaïg Thoraval, interprète de conférence basée à Paris. Travaillant sur un marché essentiellement biactif, je suis moi aussi passée par l’acquisition d’un retour anglais. Je sais donc exactement quelles sont les ressources et informations nécessaires pour aller toujours plus loin.

Parallèlement, j’organise régulièrement des sessions de pratique avec des collègues travaillant leur Français B. L’interprétation vers le français présente bien évidemment ses propres difficultés et nous travaillons ensemble à atteindre leurs objectifs : test d’accréditation ou amélioration de leur B pour des clients francophones toujours très exigeants.

J'enseigne également à l’université. J’y initie mes étudiantes et étudiants aux subtilités de l’interprétation vers le français et, à ce titre, je connais les difficultés les plus courantes.
Je me réjouis donc de travailler avec vous pour que le français n’ait plus de secrets pour vous !

 

FAQs

Quelles langues A ?

Toutes les langues A sont les bienvenues !

Vous travaillerez à votre rythme, de manière autonome, avec les ressources pédagogiques du site de l'Atelier. être réutilisés par tout le monde pour pratiquer en connaissant à l’avance les difficultés présentées. Si nous sté, nous enviga possibilité d'élargir l’Atelier à d’autres lan

Combien coûte l'abonnement ?

L'abonnement coûte 25 euros par mois (paiement automatique - votre carte de paiement sera débitée chaque mois sans rappel). Vous pouvez choisir d'annuler votre abonnement à tout moment en envoyant un mail.

L'Atelier n'est PAS pour vous si...

Vous cherchez une formule comprenant des cours d'interprétation, des séances d'entraînement, ou des retours sur une ou plusieurs interprétation(s) par semaine.  Nous ne pouvons pas vous offrir ce type d'accompagnement personnalisé. Il est probable que L'Atelier Français B ou un coach soit plus pertinent pour vous.

Avec la formule de l'Atelier de Poche, vous aurez accès au site qui héberge toutes les ressources pédagogiques (plus de 50 articles + 2 nouveaux articles par semaine) et au groupe Facebook, mais il n'y aura pas de séances d'entraînement.

Pendant combien de temps aurai-je accès aux ressources du site ?

Vous aurez accès aux articles sur le site aussi longtemps que vous restez abonné(e). Les articles peuvent être sauvegardés sur votre ordinateur ou imprimés.

Quelle est votre politique de remboursement ?

En raison de la nature numérique de ce produit, nous n'offrons pas de remboursement, sauf s'il vous est impossible d'accéder au site en raison d'un problème technique grave.

Quel investissement de temps est nécessaire ?

Tout dépend de vous ! L’Atelier est un programme pensé pour accompagner VOTRE travail pour améliorer votre retour. Si vous faites l’ensemble des exercices suggéré chaque semaine, nous estimons un investissement d'une heure par semaine. Mais plus vous vous investissez, meilleurs seront les résultats !